Amilova.com: ARKHAM roots: chapitre 2, page 2 Rss commentaires https://www.amilova.com/fr/feed/comments.rss?c=634.2 Lis les nouvelles BD sur Amilova.com ! Sat, 27 Apr 2024 06:52:45 +0000 Esteryn a dit: https://www.amilova.com/fr/BD-manga/634/arkham-roots/chapitre-2/page-2.html?c=330256#RClast Esteryn J'adore ces nuages. Et la couverture de la bd aussi d'ailleurs. Sobre et efficace. Thu, 11 Aug 2011 13:50:05 +0000 Esteryn a dit: https://www.amilova.com/fr/BD-manga/634/arkham-roots/chapitre-2/page-2.html?c=330255#RClast Esteryn Garald a dit:johandark a dit:assez rapidement ... il y aura beaucoup d'action. hehe mais cette bande dessinée, à la différence "Dark Heroes" est plus de dialogues et de mystères que l'action appropriée. Et c'est très bien comme ça, l’ambiance n'en est que plus forte. Trop d'action tue l'action. tout à fait d'accord ^.^ Thu, 11 Aug 2011 13:49:06 +0000 johandark a dit: https://www.amilova.com/fr/BD-manga/634/arkham-roots/chapitre-2/page-2.html?c=318741#RClast johandark parfait serait un plaisir et grâce que vous pourriez faire en haute résolution (1200 pixels de large). Merci Wed, 18 May 2011 13:26:29 +0000 ch3w a dit: https://www.amilova.com/fr/BD-manga/634/arkham-roots/chapitre-2/page-2.html?c=318732#RClast ch3w pas de problème j'ai les fichier source (j'utilise illustrator), c'est vrai que la qualité était pas top, mais ça vient des pages que j'ai sauvegarder... en m'envoyant les pages directement je peux faire mieux(normalement). pour la traduction, je pense pas que c'est parfait, loin de là, mais plus francais ^^ Wed, 18 May 2011 12:23:44 +0000 johandark a dit: https://www.amilova.com/fr/BD-manga/634/arkham-roots/chapitre-2/page-2.html?c=318731#RClast johandark Great! Le seul problème est qu'ils sont de mauvaise qualité et amilova me demandent toujours de l'accrocher sur la plus haute qualité ... mais il suspendu si directement. L'autre problème (qui n'est pas trop un problème grave), c'est que la page de la radio la voix parlée, de différencier le meilleur de la modifier, il serait intéressant de le faire avec la typographie unaltre, ou avec seulement de minuscules Ferla. Mais aller. En dehors de cela. Grande Merci (. Le lorsque vous avons amélioré ou non la traduction ... la vérité c'est que je ne peux pas commenter ... parce que honnêtement, je n'ai aucune idée française haha Ce sera mieux commentateurs dire ou Lysgris) Wed, 18 May 2011 12:15:10 +0000 ch3w a dit: https://www.amilova.com/fr/BD-manga/634/arkham-roots/chapitre-2/page-2.html?c=318730#RClast ch3w on me le dit souvent et en générale c'est des filles, mais merci quand même Wed, 18 May 2011 12:09:50 +0000 Korijy a dit: https://www.amilova.com/fr/BD-manga/634/arkham-roots/chapitre-2/page-2.html?c=318729#RClast Korijy Alors aucun rapport avec la BD mais j'adore ton avatar Chew il est trop kawaï ^^ Wed, 18 May 2011 11:56:20 +0000 ch3w a dit: https://www.amilova.com/fr/BD-manga/634/arkham-roots/chapitre-2/page-2.html?c=318725#RClast ch3w cadeaux : "ww.w.mediafire.com/?hu3jest4393x1d6" (retirer le point dans les 3w)je t'ai mis en pages les textes et améliorer la trad : - reformuler des phrases pour que ce soit plus francais et moins une trad mot à mot. - p8 du 1er chapitre, j'ai modifier le nom pour respecter le jeux de mot au mieux ("Danton kumabit" >> "dans ton cul ma bite") - p16 pas compris le "jameson" - chap 2, j'ai mis la bonne trad de la citation --- Hace demaciado tiempo que no hablo en espanol : - Con la traducción, mejoré las frases. - P8 tengo tratar de guardar juegos de palabra "benito camela" : "Danton Kumabit" >> "Mi polla en tu culo" - P16 : no comprende "Jameson"... - capitulo 2 : puse la buena traducción de la citación Wed, 18 May 2011 11:39:08 +0000 johandark a dit: https://www.amilova.com/fr/BD-manga/634/arkham-roots/chapitre-2/page-2.html?c=318539#RClast johandark hehe Tue, 17 May 2011 10:26:27 +0000 Isidesu a dit: https://www.amilova.com/fr/BD-manga/634/arkham-roots/chapitre-2/page-2.html?c=318490#RClast Isidesu J'ai hâte de voir la suite pour voir les réactions d'akuma Mon, 16 May 2011 21:00:08 +0000 Garald a dit: https://www.amilova.com/fr/BD-manga/634/arkham-roots/chapitre-2/page-2.html?c=318472#RClast Garald johandark a dit:assez rapidement ... il y aura beaucoup d'action. hehe mais cette bande dessinée, à la différence "Dark Heroes" est plus de dialogues et de mystères que l'action appropriée. Et c'est très bien comme ça, l’ambiance n'en est que plus forte. Trop d'action tue l'action. Mon, 16 May 2011 19:25:41 +0000 johandark a dit: https://www.amilova.com/fr/BD-manga/634/arkham-roots/chapitre-2/page-2.html?c=318466#RClast johandark assez rapidement ... il y aura beaucoup d'action. hehe mais cette bande dessinée, à la différence "Dark Heroes" est plus de dialogues et de mystères que l'action appropriée. Mon, 16 May 2011 19:12:17 +0000 Garald a dit: https://www.amilova.com/fr/BD-manga/634/arkham-roots/chapitre-2/page-2.html?c=318463#RClast Garald La relation entre les deux perso est pas prête à se détendre (pas étonnant). Avec de la chance, on va bientôt avoir un peu d'action. Ou bien une logue scène dans un jet privé... Mon, 16 May 2011 19:03:23 +0000 Djowi a dit: https://www.amilova.com/fr/BD-manga/634/arkham-roots/chapitre-2/page-2.html?c=318272#RClast Djowi Eh beh toujours aussi magnifique. J'adore tes dessins. Et j'adore comment il l'a eu ! Il est un peu gamin dans sa tête à ce niveau là, mais ça reste énorme Sun, 15 May 2011 20:17:47 +0000 johandark a dit: https://www.amilova.com/fr/BD-manga/634/arkham-roots/chapitre-2/page-2.html?c=318269#RClast johandark Thanks dude i changed the text. Sun, 15 May 2011 19:58:33 +0000 Charly a dit: https://www.amilova.com/fr/BD-manga/634/arkham-roots/chapitre-2/page-2.html?c=318268#RClast Charly Good job. I like the first frame. Sun, 15 May 2011 19:48:47 +0000 Charly a dit: https://www.amilova.com/fr/BD-manga/634/arkham-roots/chapitre-2/page-2.html?c=318267#RClast Charly Mauvaise traduction. Je vous en propose une plus comprehensible, realisée a partir de la version espagnole : Case 1 : - Par tout les demons, Ou allons-nous ? Case 2 : - Nous allons quelque part. Pourquoi diable voulez-vous en savoir d'avantage ? Case 3 : - Vous n'aviez pas dit que vous ne me parleriez plus ? Case 4 : - Voyez la place qu'il y a dans un jet privé, et nous devons nous asseoir l'un a coté de l'autre. Sun, 15 May 2011 19:47:12 +0000